
#1 "I'm kicking myself right now."
혹시 중요한 약속을 깜빡하고 놓쳐버린 적 있으신가요?
그 순간 느껴지는 후회와 자책…
영어에서는 그 마음을 이렇게 표현합니다.
I'm kicking myself right now.
(나 지금 무지 후회하는 중이야.)
직역하면 “나 자신을 걷어차고 있다”인데,
실제로는 ‘내가 한 일(혹은 안 한 일)에 대해 자책하고 있다’는 뜻입니다.
즉, "아… 왜 그랬을까" 할 때 쓰는 표현이죠.
💬 대화 예시
Jimin: I forgot my dinner date with Jisoo.
나 지수와의 저녁 약속을 깜빡 잊어버렸어.
Jenny: You what?
뭐라고?
Jimin: I know, I'm kicking myself right now.
그러게 말이야. 나 지금 무지 후회하는 중이야.
Jenny: You should be!
당연히 그러겠지!
Jimin: I'll make it up to her.
나중에 꼭 보상해 줘야지.
Jenny: That goes without saying.
그야 두말할 나위가 없지.
📌 오늘의 유용한 표현
dinner date → 저녁 식사를 같이 하기로 한 약속
kicking myself → 자책하는 중인
make it up to (someone) → ~에게 보상하다
That goes without saying → 그것은 두말할 필요도 없이 당연한 것이다
Of course, You don't even have to ask 와 같은 뜻
이러한 영어 표현들은 억지로 만들려고 애 쓰지 말고 그냥 있는 그대로 외워 두고
네이티브에게 자연스럽게 사용해 보면 좋습니다. 전화영어 할때 한 번 사용해 보시길...^^
📝 오늘의 한마디
실수나 잘못을 깨달았을 때,
단순히 “I regret it”이라고 말하는 것보다
이렇게 표현하면 감정이 훨씬 더 생생하게 전달됩니다.
"I'm kicking myself right now."
(나 지금 무지 후회 중이야.)
오늘의 키워드:
#EasyEnglish#영어회화#영어표현#생활영어#영어공부#영어공부혼자하기
#영어공부자극#영어회화표현#영어한마디#영어일상회화#영어블로그#영어스터디
#영어학습#재미있는영어#영어표현배우기
오늘 배운 표현, 재미있으셨나요? 😊
앞으로도 매일 하나씩, 생활 속에서 바로 쓸 수 있는 Easy English를 소개해드릴게요.
이 글이 유익하셨다면 구독과 공감 버튼을 꾹~ 눌러주세요!
여러분의 관심이 더 좋은 콘텐츠를 만드는 힘이 됩니다. 💛
'Easy English' 카테고리의 다른 글
| Just let it sit (19) | 2025.08.19 |
|---|---|
| Weight Control (3) | 2025.08.19 |
| It really hit me (5) | 2025.08.16 |
| It ended in 1945 after 35years of occupation. (12) | 2025.08.14 |
| 오늘의 Easy English (8) | 2025.08.09 |