본문 바로가기
Easy English

My tiny hope fund 나의 아주 작은 희망의 펀드랄까.

by MINAMI1 2025. 8. 30.
반응형

“A small ticket, a big dream”

오늘은 복권에 관한 얘기입니다. 

복권에 당첨되는 상상, 누구나 한 번쯤 하는데요, '이거 한 번이면 당장 일 그만둔다!'라고 큰소리치는 분들 본 적 있으시죠? 그래도 복권을 사야 당첨이 되든 안 되든 결과가 있는 거 겠지요?

자 그럼 오늘 대화를 영어로 말해 봅시다.

 

Jisoo 나 복권 또 샀어.

Jake 기적을 바라면서 말이지?

Jisoo 내 말은, 한 번만 당첨되면 이제 일은 그만할 거다, 이거야.

Jake 그렇겠지, 그래도 거기에 너무 많은 돈을 쓰진 마.

Jisoo 걱정 마, 1주일에 경우 1,000원 쓰는걸, 나의 아주 작은 희망의 펀드랄까.

 

이 대화에 필요한 주요 Key words는 다음과 같습니다.

lottery ticket 복권

miracle 기적

spend on ~에 돈을 쓰다

예) Don't spend roo much money on interior decoration.인테리어 장식에 돈을 너무 많이 쓰진 마세요.

tiny 자주 작은

fund 펀드, 기금

예) We're raising funds to support the children's library. 우리는 어린이 도서관을 후원하기 위해서 기금을 모으고 있어요.

 

자, 이제 큰소리로 Don’t just read silently. Speak the English expressions out loud!
그냥 눈으로만 읽지 말고, 영어 표현을 큰소리로 말해보세요!

 

Jisoo: I bought a lottery ticket again.

Jake: Hoping for a miracle, huh?

Jisoo: I mean, one win, and I'm done working.

Jake: Sure, but don't spend too much on it.

Jisoo: Don't worry, just ₩1,000 a week. My tiny hope fund

 

Useful Tip입니다.

My tiny hope fund.

이 말은 1주일에 1,000원을 쓰면서 희망을 가져 보는 것은 나의 아주 소박한 희망의 기금 같은 거야 라고 하는 건 데요.약간 장난스러우면서 한편으로는 자신을 약간 비하하는 식의 표현입니다. 자신의 꿈을 위해서 평소에 조금씩 돈을 모아 두거나 할때도 이렇게 말합니다. 예컨대 coffee fund(커피 사 마시려고 모아 두는 돈), rainy day fund(긴급한 상황을 대비해서 모아 두는 돈), shoe fund(구두를 사려고 모아 두는 돈)등도 있습니다.

반응형